Schwimmerkondensatableiter der Typen UNA 47 und UNA 47 MAX dienen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf oder anderen Gasen bzw. Gasgemischen. Geräte mit Regelgarnitur SIMPLEX eignen sich besonders für kalte Kondensate, kalte Destillate und überhitzten Dampf
O aparelho destina-se a ser utilizado para a purga de condensados e líquidos de vapor de água ou outros gases ou misturas de gases. Os aparelhos do modelo UNA 14P destinam-se a ser utilizados para a purga de condensados em linhas de ar comprimido ou outros gases ou misturas de gases. Os aparelhos com o dispositivo de regulação SIMPLEX R ou DUPLEX servem adicionalmente para purgar o ar da instalação. Os aparelhos com o dispositivo de regulação SIMPLEX podem ser utilizados purgar líquidos se forem montados na posição de montagem invertida.
Las estaciones automáticas de bomba-purgador GESTRA UNA PK Station/UNA PK HK Station son sistemas integrables (plug-in) diseñados específicamente para eliminar el condensado de la planta en condiciones de bloqueo. El sistema es capaz de manejar capacidades de hasta 2 800 kg/h como bomba y 9 000 kg/h como purgador, en función de la presión diferencial disponible.
UNA 45 MAX, UNA 46 MAX, UNA 46A MAX and UNA 47 MAX models are used to discharge condensate from water vapour on steam-heated consumers. UNA 45 MAX models can also be used to discharge condensate from compressed air.
Float traps type UNA 45 are designed for removing condensate from steam or compressed air. Float traps type UNA 46 and UNA 46A are designed for removing condensate from steam or other gases / gas mixtures. Equipment fitted with control unit SIMPLEX and SIMPLEX-P is operated and controlled by the float and the rolling ball. Equipment with this type of control unit is particularly suitable for cold condensate and cold distillates.
Geräte der Typen UNA 43 und UNA 46 dienen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf. Geräte des Typs UNA 43 können auch zum Ableiten von Kondensat aus Druckluft verwendet werden. Geräte der Typen UNA 46 können auch zum Ableiten von Kondensat aus anderen Gasen oder Gasgemischen verwendet werden. Die Geräte dürfen nur innerhalb der zulässigen Druck- und Temperaturgrenzen unter Berücksichtigung der chemischen und korrosiven Einflüsse eingesetzt werden.
UNA 14P ist ein Flüssigkeitsableiter mit Kugelschwimmer und Rollkugelabschluss. Der Ableiter eignet sich aufgrund seiner vom Gegendruck unabhängigen Arbeitsweise für alle Betriebsfälle. Er besteht aus einem Gehäuse mit angeflanschter Haube und einer Regelgarnitur. Die Regelgarnitur ist nach Abnehmen der Haube frei zugänglich. Sie kann ohne Ausbau des Gehäuses aus der Rohrleitung komplett ausgewechselt werden.
Schwimmerkondensatableiter des Typs UNA 45 dienen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf oder Druckluft. Schwimmerkondensatableiter der Typen UNA 46 und UNA 46A dienen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf oder anderen Gasen bzw. Gasgemischen. Geräte mit der Regelgarnitur SIMPLEX und SIMPLEX-P werden durch den Schwimmer mit Rollkugelregler gesteuert. Geräte mit dieser Regelgarnitur eignen sich besonders für kalte Kondensate und kalte Destillate. Bei der Regelgarnitur SIMPLEX-P besteht die Rollkugel des Schwimmers aus Perbunan®. Diese stellt eine gute Dichtheit am Sitz sicher.
Geräte der Typen UNA 25-PS und UNA 25-PK dienen bei dampfbeheizten Verbrauchern zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf. Das Kondensat wird in den Geräten durch Treibdampf abgeleitet. Die Geräte können so auch Kondensat ableiten, wenn der Dampfdruck so weit absinkt, dass herkömmliche Kondensatableiter das Kondensat nicht mehr ableiten können. Geräte des Typs UNA 25-PS arbeiten als zyklische Kondensatheber ohne Abschluss. Der Vordruck muss dabei geringer als der Gegendruck sein.
Instructions