Schwimmerableiter mit Flachschieberabschluß zur Entwässerung von Dampfanlagen aller Art und zum Ableiten anderer Kondensate oder Destillate. Die Schwimmerkugel steuert das Abschlußorgan (AO) abhängig vom Flüssigkeitsniveau im Ableitergehäuse. Der anfallenden Menge entsprechend wird ein mehr oder minder großer Abflußquerschnitt freigegeben
The GESTRA UNA PK Station and UNA PK HK Station are plug in systems specifically designed to remove condensate from plant under 'stall' conditions. The whole system is capable of handling capacities up to 2 800 kg/h pumping and 9 000 kg/h trapping, depending on available differential pressure.
UNA 14, UNA 16, UNA 16A, UNA 14P sont des purgeurs de condensat et de liquides à flotteur et clapetbille. Grâce à leur mode de fonctionnement ne dépendant pas de la contrepression, les purgeurs sont adaptés à tous les cas. Ils sont composés d’un corps avec un capot bridé et d’une garniture de commande. La garniture de commande est librement accessible après avoir retiré le capot. Elle peut être retirée de la tuyauterie sans devoir démonter le corps.
UNA-PK (HK) Station
Les appareils des types UNA 45 MAX, UNA 46 MAX et UNA 46A MAX servent à évacuer le condensat provenant de la vapeur d’eau des appareils consommateurs chauffés par la vapeur. En fonction du niveau, un flotteur commande l’ouverture de l’organe de fermeture. Ceci permet de réguler l’écoulement. Lorsque l’ouverture est maximale, l’écoulement dépend du diamètre de l’organe de fermeture (OF) monté. Lorsque le flotteur est soulevé au fur et à mesure que le niveau augmente, l’aiguille de buse sort d’abord de la soupape pilote. Une faible quantité de fluide traverse alors la soupape pilote. Le fluide comprime le soufflet de l'unité de réglage. Ceci entraîne l’ouverture complète de l’organe de fermeture.
The GESTRA UNA PK Station/UNA PK HK Station automatic pump-trap stations are plug in systems specifically designed to remove condensate from plant under ‘stall’ conditions. The whole system is capable of handling capacities up to 2 800 kg/h pumping and 9 000 kg/h trapping, depending on available differential pressure.
Das Kondensat fließt in den Kondensatableiter und öffnet über den Schwimmer kontinuierlich den Abschluss der Regelgarnitur. Bei Vollöffnung wird der maximale Durchfluss durch den Querschnitt des Abschlussorgans (AO) bestimmt. Der maximal zulässige Differenzdruck der verwendeten Regelgarnitur ist abhängig vom Abschlussorgan und von der Dichte der abzuleitenden Flüssigkeit.
Les UNA 3... sont des purgeurs haute pression avec flotteur et fermeture à aiguille. Du fait de leur fonctionnement indépendant de la contre-pression, les purgeurs conviennent à toutes les applications. Le purgeur UNA 3... est constitué d’un corps avec capot bridé et d’une unité de réglage. Différentes unités de réglage sont disponibles pour les purgeurs. L’unité de réglage SIMPLEX est une commande par flotteur en fonction du niveau. Elle convient particulièrement aux condensats froids et à la vapeur surchauffée.
Float traps for all operating conditions, also for draining gas or compressed-air lines and for the discharge of other cold condensates or distillates.